WebAug 11, 2024 · "in charge (of 〜)" は「〜の責任者、担当者」という意味ですが、これには「〜に対して責任を負っている、〜をコントロールする力を持っている」というニュアンスが含まれています。"I'm in charge of … WebJul 21, 2024 · 今日は、会話でよく使う動詞”charge”の意味と5つの使い方についてお話します。 ここで紹介す動詞”charge”の意味がすべてではありませんが、会話でよく聞くまたは使う意味だけを抜粋して紹介していますので、下記使い方を押させておけば動詞”charge ...
in charge中文, in charge中文意思 - iChaCha
WebApr 1, 2024 · Department. 部署Division. 事業部Section. 課. 日本語訳では「部署」「事業部」「課」とされていますが、厳密にその意味だけで用いられるわけではありません。. たとえば、「課」を「department」や「division」などと表すこともあるのです。. いずれにしても、規模や ... WebDe très nombreux exemples de phrases traduites contenant "division in charge" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. saturn heater control valve
【3分で英熟語解説】take charge of の意味・使い方・例文・言い …
WebFeb 7, 2024 · Representative には、「代表者」や「代理人」という意味があり、よく聞く「担当者」を表す単語の1つです。. 省略して Rep(レップ) のように表現されることが多いですよ。. そして、さまざまな representative が存在します。. 会社の営業マンや代理人、 … WebFeb 5, 2024 · 合わせて活用するdepartment 、division 、section は部や課を指す語であり、詳しくは後述します。 総務担当 be in charge of ~ とは「~」に入る業務・部署の担当であることを意味する述語であり、総 … saturn home